Insegnare il Latino in Inglese si può: l’esperienza del liceo Majorana di Desio

Si può studiare il Latino in Inglese? Risposta affermativa per la professoressa Mariacristina Schiatti, docente di Latino al liceo scientifico e classico Ettore Majorana di Desio: «L’attività si inserisce nel progetto Content and Language Integrated Learning (CLIL), obbligatorio in tutte le quinte superiori, che prevede l’insegnamento di una materia in lingua inglese. Tuttavia, le lingue non sono contemplate tra le materie previste, per questo il mio è un progetto sperimentale» dichiara l’insegnante nella notizia riportata da GiornalediMonza.it.

Un esperimento per niente facile quello portato avanti dalla professoressa Schiatti, e non solo per gli studenti: «Prima di entrare in classe, ho dovuto documentarmi – spiega l’insegnante –. Si tratta di un lavoro inedito e quindi la preparazione è stata piuttosto difficile, perché ci sono pochi precedenti. Ho proposto agli studenti delle traduzioni in inglese di passi delle opere di autori latini, come Petronio e Seneca. Abbiamo lavorato insieme, sulle due lingue».

Come funzionano le lezioni? Grazie all’aiuto dell’insegnante di inglese e di apparecchi multimediali, i ragazzi imparano a tradurre brani di autori latini in lingua inglese. «Alcuni ragazzi sono rimasti spaesati, ma molti hanno risposto con entusiasmo – dichiara Schiatti -. Molti avrebbero voluto che il progetto continuasse. Tutti si sono impegnati e hanno mostrato curiosità. Alla base di queste iniziative, infatti, ci vuole curiosità».

Prossimamente al Majorana si terrà una conferenza, che vedrà la partecipazione di tutti i docenti coinvolti nel progetto CLIL: “Vorrei richiedere l’inserimento ufficiale del latino tra le materie coinvolte. Questo desiderio nasce dalla mia esperienza accademica all’Università di Cambridge, in cui da studentessa ho studiato lettere classiche in lingua inglese”.